El 5 de junio de 1898 naciò en Fuente Vaqueros (Granada), España, el gran poeta Federico Garcìa Lorca. Ademàs, dramaturgo y prosista.
Perteneciò a la denominada Generaciòn del '27 española. Fue un asiduo visitante de Buenos Aires, en donde , incluso viviò durante un tiempo, alojado en el Hotel Castelar , sito en Av. de Mayo y Lima. En una visita efectuada al hotel, nos informaron que su habitaciòn sigue intacta y es un atractivo para el turista curioso que la quiera conocer. Durante ese tiempo promoviò la puesta en escena de algunas de sus obras teatrales, representadas por Lola Membrives; como asì tambièn, el dictado de conferencia.
Su vida fue truncada durante la guerra civil española, a manos de Francisco Franco, que lo mandò fusilar.
En sus obras se destaca la menciòn de algunos elementos, tales como la luna, el agua, la sangre, el caballo, las hierbas, los metales, entre otros.
Impresiones y paisajes; Libro de Poemas; Poema dle cante jondo; Oda a Salvador Daì; Romancero gitano; Poeta en Nueva York y Sonetos del Amor oscuros , son sus libros poèticos.
La zapatera prodigiosa; Bodas de sangre; Doña Rosila la soltera o el lenguaje de las flores y La casa de Bernarda Alba, sus èxitos teatrales.
A continuaciòn , un fragmento de La casada infiel.
Y yo que me la llevé al río
creyendo que era mozuela,
pero tenía marido.
Fue la noche de Santiago
y casi por compromiso.
Se apagaron los faroles
y se encendieron los grillos.
En las últimas esquinas
toqué sus pechos dormidos,
y se me abrieron de pronto
como ramos de jacintos.
El almidón de su enagua
me sonaba en el oído
como una pieza de seda
rasgada por diez cuchillos.
Sin luz de plata en sus copas
los árboles han crecido
y un horizonte de perros
ladra muy lejos del río.
*
Pasadas las zarzamoras,
los juncos y los espinos,
bajo su mata de pelo
hice un hoyo sobre el limo.
Yo me quité la corbata.
Ella se quitó el vestido.
Yo, el cinturón con revólver.
Ella, sus cuatro corpiños.
Ni nardos ni caracolas
tienen el cutis tan fino,
ni los cristales con luna
relumbran con ese brillo.
Sus muslos se me escapaban
como peces sorprendidos,
la mitad llenos de lumbre,
la mitad llenos de frío.
Aquella noche corrí
el mejor de los caminos,
montado en potra de nácar
sin bridas y sin estribos.
No quiero decir, por hombre,
las cosas que ella me dijo.
La luz del entendimiento
me hace ser muy comedido.
Sucia de besos y arena,
yo me la llevé del río.
Con el aire se batían
las espadas de los lirios.
Me porté como quien soy.
Como un gitano legítimo.
Le regalé un costurero
grande de raso pajizo,
y no quise enamorarme
porque teniendo marido
me dijo que era mozuela
cuando la llevaba al río.
creyendo que era mozuela,
pero tenía marido.
Fue la noche de Santiago
y casi por compromiso.
Se apagaron los faroles
y se encendieron los grillos.
En las últimas esquinas
toqué sus pechos dormidos,
y se me abrieron de pronto
como ramos de jacintos.
El almidón de su enagua
me sonaba en el oído
como una pieza de seda
rasgada por diez cuchillos.
Sin luz de plata en sus copas
los árboles han crecido
y un horizonte de perros
ladra muy lejos del río.
*
Pasadas las zarzamoras,
los juncos y los espinos,
bajo su mata de pelo
hice un hoyo sobre el limo.
Yo me quité la corbata.
Ella se quitó el vestido.
Yo, el cinturón con revólver.
Ella, sus cuatro corpiños.
Ni nardos ni caracolas
tienen el cutis tan fino,
ni los cristales con luna
relumbran con ese brillo.
Sus muslos se me escapaban
como peces sorprendidos,
la mitad llenos de lumbre,
la mitad llenos de frío.
Aquella noche corrí
el mejor de los caminos,
montado en potra de nácar
sin bridas y sin estribos.
No quiero decir, por hombre,
las cosas que ella me dijo.
La luz del entendimiento
me hace ser muy comedido.
Sucia de besos y arena,
yo me la llevé del río.
Con el aire se batían
las espadas de los lirios.
Me porté como quien soy.
Como un gitano legítimo.
Le regalé un costurero
grande de raso pajizo,
y no quise enamorarme
porque teniendo marido
me dijo que era mozuela
cuando la llevaba al río.

No hay comentarios:
Publicar un comentario